2016 has been a challenging year for shipping in general and for crew supply in particular.
2016年对于航运业来说是充满挑战的一年,对于船员劳务市场更是如此。
Throughout 2016, Singhai has performed to expectations and I am confident that we will remain efficient and profitable for 2017. We have achieved operational success as heard from the positive feedbackfrom our clients. We have cultivated better relationships with our clients from the numerous client visits. We have new initiatives like the Crew Free certificates to serve seafarers better. We have also secured new business, customers and as our customers grow, Singhai will continue to grow to grow with them. We have conducted numerous trainings to upgrade the knowledge and skills of our staff to serve our clients better. 2016 has also seen us becoming more global with the addition of our Myanmar office to supplement our strong crew supply strength. We will have to continue the progress without reducing speed.
纵观2016年,森海已经完成了预期目标。展望2017年,我坚信森海能够将高效率、高盈利继续保持下去。从船东积极的反馈来看,我们在业务操作方面的表现令人满意。通过频繁的拜访,我们和客户之间已经建立起了更好的关系。我们推行了新的举措,例如船员免费换证,更好地为船员服务。我们也在探索新的合作、新的客户,在客户成长的同时,不断努力以满足更高的需求。我们开展了各类培训来提升员工的知识和技能,更好地为客户服务。缅甸办公室的设立,见证了公司不断迈向国际化的同时,也大大增强了船员派遣的实力。新的一年我们也会继续奋斗,勇往直前。
Let us bid farewell to a satisfactory 2016 and welcome the year of the golden rooster in 2017. Looking ahead,golden rooster 2017 will be even more challenging than 2016 especially for crew supply where the competition will be hard and furious. We need to be one step ahead must always be ahead of our competitors by providing quality seafarers, with a cost efficient and value added services.
让我们挥别充满收获的2016年,迎来满载希望的2017年。放眼2017,在船员劳务市场竞争激烈的背景下,我们面临的挑战无疑会比2016年更大。我们将在成本可控和提供增值服务的基础上派遣高质量船员,确保走在竞争对手前面。
Our brothers and sisters at sea must work towards the professional image of making Chinese seafarers the work force that our principle wants. Our Chinese seafarers should be the partners of choice of our clients.
同时,我们需要船员兄弟姐妹和我们携手努力,为中国船员树立起专业的形象。这种正面的形象也正是公司所追求的。我们派遣的船员应该成为客户的首选。
I empathize with those who will miss celebrating the Chinese New Year with family and love ones, you will always find the next opportunity. For those at home who has the opportunity of celebrating this Spring Festival with your love ones, savor every moment of it as it is not often that you will have this opportunity as a professional seafarer.
对于那些要在船上工作,无法与家人共度新年的船员,我想说,以后一定还有机会。而对于那些休假在家,能够与家人共度新年的船员,我想说,作为一名船员,请珍惜这样来之不易的机会,好好享受。
Whether you are at sea or on vacation, I wish the year of the golden rooster brings you all peace, happiness, prosperity, good health and success. Celebrate the coming of the year of the golden rooster but please keep safe at all times as safety is of paramount importance in your profession. It should be the practicing culture at all times.
无论现在是否在船,我衷心希望鸡年的到来能够让所有人平安快乐、欣欣向荣、身体健康、事业有成。但千万别把安全意识抛在脑后了,要时刻谨记心头。
My heartfelt wishes are also with your family throughout the year of the golden rooster.
Happy Chinese New Year!
新的一年,我最诚挚的祝愿会一直陪伴着你和你的家庭。
新年快乐!