表 一:
Code
代码
Actions to be Taken
需采取的措施
00
No Action Taken 无不需采取措施
10
Deficiency Rectified 缺陷已纠正
12
All Deficiencies Rectified 所有缺陷已纠正
15
Rectify Deficiencies At Next Port 在下一港口纠正缺陷
16
Rectify Deficiencies Within 14 Days 在14天内纠正缺陷
17
Master Instructed to Rectify Deficiencies Before Departure 要求船长在离港前纠正缺陷
18
Rectify Deficiencies Within 3 Months 在三个月内纠正缺陷
19
Entrance Prohibition for ship without Certification 未经认证的船舶禁止靠港
20
Ship Delayed to Rectify Deficiencies 船舶延期离港以纠正缺陷
25
After Delay Allowed to Sail (*Specify Date) 延期后允许开航(注明日期)
30
Ship Detained 滞留船舶
35
Detention Rised (*Specify Date) 解除滞留(注明日期)
36
Ship allowed to sail after follow-up detention 船舶再次滞留后允许开航
40
Next Port Informed 通知下一港口
50
Flag State /Consul Informed 通知船旗国/领事馆
55
Flag State Consulted 咨询船旗国
60
Region State Informed 通知本区域成员国
70
Classification Society Informed 通知船级社
80
Temporary Substitution of Equipment 临时更换设备
82
Alternative equipment or method used 使用替代设备或方法
85
Investigation of Contravention of Discharge Provision (MARPOL)
违反(MARPOL)排放规定的调查
90
Letter of warning issued 签发警告信
95
Re-inspection Connection with Code 90 根据签发的警告信重新检查
96
Letter of Warning Withdrawn 收回警告信
97
Destination Unknown Information 目的港信息未知
99
Other (Specify) 其他(具体说明)
表 二:
Code
代码
Meaning
含义
Actions Taken
需采取的措施
A
Detained
Grounds for detention 滞留的原因
B
Rectified
Deficiency rectified 缺陷已纠正
C
Before Departure
Rectify the deficiency before departure
在开航前纠正缺陷
D
At the next port
Rectify the deficiency within 14 days(1)
在14天内纠正缺陷
E
Within 14 days
Rectify the deficiency at the next port(1)
在下一港口纠正缺陷
F
Agreed Class Condition
As in the agreed class condition
根据已同意的船级条件
G
Within 3 Months
Rectify non-conformity in three months(2)
在三个月内纠正缺陷
H
Major NC
Rectify major non-conformity before departure (3)
开航前纠正主要不合格项
J
At Agreed repair port
At an agreed repair port (4) 在经允许的港口修理
K
Temporary repair
Temporary Repair to be carried out 进行临时修理
L
Flag consulted
Flag State Consulted 咨询船旗国
M
LOW issued
Letter of Warning issued 签发警告信
N
LOW withdrawn
Letter of Warming withdrawn 收回警告信
O
Operation Stoped
Prohibition to continue an operation 禁止继续操作
P
Temporary Substitute
Temporary substitute of the equipment
临时更换设备
Q
Other
Specify unusual circumstances (free text)
说明异常情况(格式不限)
Notes:
(1)never with a detainable deficiency. 不适用与滞留性缺陷。
(2)only for ISM defective items and never with a detainable deficiency. 仅适用于与ISM有关的缺陷项目,且不适用于滞留行的缺陷。
(3)only for ISM defective items and always with detainable deficiency. 仅适用于与ISM有关的、滞留性的缺陷项目。
(4)only for detainable deficiency. 仅适用于滞留性的缺陷。
|